Труднощі перекладу 🔋
Форум сайту cybercity

Форум сайту cybercity



ПошукПошук   Користувачі   Реєстрація   Вхід
Сьогодні: 22.10.2025 - 21:20:29
Сторінки:  1  

Труднощі перекладу

АвторПовідомлення

caphire

Дослідник нових горизонтів




Статистика:
Повідомлень: 8
Реєстрація: 17.08.2009

Суббота. Центральный рынок Днепропетровска Озёрка. Идём с женой по рядам, где продают садовые удобрения. Вспоминаю, что мне нужен хлористый кальций. Дай думаю, узнаю, вдруг это используют садоводы и можно тут купить. Далее диалог с бабулей-продавщицей: -Есть хлористый кальций? -А як же! 12 гривень. Я достаю деньги, она протягивает мне пакет. Читаю: "Хлористый калий". -Бабуля, мне нужен кальЦий, а не калий. -Та то ж по-руськи кальЦій. А по-нашому калій. До сих пор улыбаюсь :023:

-----------------
Повідомлення # 1 11.05.22 - 13:31:44
RE: Труднощі перекладу

AMligocioma

Дослідник нових горизонтів




Статистика:
Повідомлень: 8
Реєстрація: 15.03.2009

собираю замок.. в инструкции на ридной мови написано" возмить цого "песику" и ...." ну в моем представлении песик - -собачка... оказалась задвижка.. я пол дня искал этот... песик...

-----------------
Повідомлення # 2 11.05.22 - 13:42:30
RE: Труднощі перекладу

марусенок

Дослідник нових горизонтів




Статистика:
Повідомлень: 1818
Реєстрація: 10.11.2009

Це ще нічого, порівняно з об"явами, написаними турками або китайцями, які думають, що знають російську...

-----------------
Повідомлення # 3 11.05.22 - 13:47:33
RE: Труднощі перекладу

nervny

Дослідник нових горизонтів




Статистика:
Повідомлень: 37
Реєстрація: 14.07.2009

Недавно у нас в городе открылся трк " Big House ",по всем магазинам развешали постеры и на самом трк с надписью: приглашаем вас на открытие нового трк Big Haus:)

-----------------
Андрей Соболев. Жосткий fun-site вселенской звИзды
Повідомлення # 4 11.05.22 - 13:58:22
RE: Труднощі перекладу

Metalist

Дослідник нових горизонтів




Статистика:
Повідомлень: 2
Реєстрація: 14.08.2009

на днях один ЮКРЕЙНИАН политик сказал "КРУГЛОДОБОВО" вместо "ЦІЛОДОБОВО" .....

-----------------
Повідомлення # 5 11.05.22 - 14:04:39
RE: Труднощі перекладу

komok

Дослідник нових горизонтів




Статистика:
Повідомлень: 371
Реєстрація: 17.02.2009

не надо драконов, у нас на форуме и своих хватает...

-----------------
Повідомлення # 6 11.05.22 - 14:11:24
RE: Труднощі перекладу

AngelaMerkel

Дослідник нових горизонтів




Статистика:
Повідомлень: 5
Реєстрація: 18.05.2009

Стоїть кавказець на базарі, фрукти продає: - Анані, банані, подходим, вібіраєм! Його поправляють: - Не "анани", а "ананаси"! - Ананасі-бананасі - подходим, вібіраєм!

-----------------
Повідомлення # 7 11.05.22 - 14:19:37
RE: Труднощі перекладу

lovingbabeonslot

Дослідник нових горизонтів




Статистика:
Повідомлень: 8
Реєстрація: 27.09.2009

Раз пошла такая тема, то грех будет не повторить мою историю. Мне подружка рассказала историю середины 90-х, начало украинизации страны. Едет Юля по городу с бабушкой, которая приехала погостить.А отдельные вывески уже переведены на украинский. Ну а бабушке интересно... Проезжают Столовую, то бишь "Їдальню". Бабушка, сфокусировав остатки зрения на вывеску, громко прашивает: Юлечка, а что такое ЇБальня? Представить реакцию пассажиров не сложно...

-----------------
Люблю Вас!
Повідомлення # 8 11.05.22 - 14:27:41
RE: Труднощі перекладу

Мышище

Дослідник нових горизонтів




Статистика:
Повідомлень: 584
Реєстрація: 12.05.2009

ДА-ну ребята, польский язык учу уже второй год, не смешной на самом деле, а куда ближе нам нежели руский, если понять основные положения, то элементарно можно читать и переводить, ничего сложного. ТАм просто есть буквы носового посизношения а с хвостиком е с хвостиком и Л английская с волной, английская j - й, u-у, y-и, и много всяких не больших нюансов. А ну и сочитания букв что дают Ш, Ч, Щ... А всякие росказы о том что ППЦ как смешно на польским, восновном придумки, единственное что смешно на самом деле Магазин - Склеп. ВСЁ)

-----------------
Повідомлення # 9 11.05.22 - 14:35:17
RE: Труднощі перекладу
КИЕВ -отдам крышку под аквариум 150х50 см : Попередня тема
Сторінки:  1  

Повідомлення
Ім'я
Повідомлення

Натисніть на точку біля імені для звернення до користувача

           
   
Адміністратор заборонив відповідати гостям на повідомлення! Для реєстрації пройдіть за посиланням: зареєструватися


Учасники